תרגום נוטריון אקספרס

 

תרגום נוטריון אקספרס

מתכננים לנסוע לחו"ל מטעם העבודה? עוברים למדיה זרה או נדרשים לנהל תהליך משפטי בה? במקרים מהסוג הזה ועוד רבים יהיה עליכם לקבל תרגום מטעם נוטריון אקספרס עבור מגוון מסמכים כמו למשל תעודת לידה או לימודים, דרכון וכדומה. באם מדובר בהליכים משפטיים יהיה צורך קרוב לוודאי להציג תרגום נוטריוני של הסכמים שונים או פסקי דין. לא ניתן לקבל אצל כל נוטריון תרגום נוטריוני אשר מהווה סוג של אישור נוטריוני. רק נוטריונים הבקיאים בשפות הרלוונטיות ללקוח יוכלו להעניק שירותים במקרים האמורים.

מהי החשיבות של אישורים נוטריוניים?

לאישור נוטריוני ישנה חשיבות גדולה מאד הן מצידה של מערכת המשפט והן מצידם של גופים נוספים אחרים. למעשה מדובר בהוכחה שבאה לאמת את האותנטיות, התקינות והכשרות של המסמך. הדרישה לאישור נוטריוני נובעת בדיוק מכך, כלומר מן הצורך להשיג גושפנקא אודות מסמך מסוג מסוים לרבות המקור והתוכן שלו. להלן הסבר מקיף אודות תרגום נוטריוני כמו כן הרחבה אודות צורת ההסמכה של נוטריון אקספרס.

תרגום מסמכים משפטיים

שירותיו של נוטריון אקספרס כאמור נדרשים עבור תרגום של מסמכים משפת מקור אחת לשפת יעד שנייה. אם לדוגמא משפחה מתכננת מעבר לצרפת לתקופה ארוכה של מספר שנים, יהיה עליה לפנות לנוטריון דובר צרפתית ועברית שיוכל לבצע תרגום או לחלופין להעניק אישור אודות נכונותו ותקינותו של תרגום המסמכים המשפטיים. חשוב לציין שלעתים יהיה צורך להציג אישור אפוסטיל בנוסף להצגת האישור הנוטריוני. חשוב שים לב לשוני בין תרגום מסמך לבין אישור נכונות תרגום מבחינת העלויות.

עלויות והסמכה

אישור נכונות תרגום מחייב את הנוטריון לגבות מן הלקוח שכר קבוע בהתאם לתעריף האחיד של משרד המשפטים אשר נקבע בהתאם לכמות המילים במסמך. לדוגמא מסמך שאיננו כולל יותר ממאה מילים יעלה בסביבות המאתיים שקלים. במידה והנוטריון מבצע את תרגום המסמך בכוחות עצמו, הוא יכול לגבות מן הלקוח שכר לפי ראות עיניו. ישנו צורך בקבלת אישור נוטריון מוועדת הרישיונות של משרד המשפטים על מנת להפוך לנוטריון מוסמך, התהליך כולל הגשת בקשה בכתב, פרסום והתנגדות והשתתפות בהשתלמות.